Yakuza 2 po japońsku?

Lokalizacje gier komputerowych spotykają się zwykle z bardzo pozytywnym odbiorem przez użytkowników. Inaczej było jednak w przypadku pierwszej części gry Yakuza. Producent dzieła postanowił więc zmienić swoje podejście do sprawy.

Pierwsza część Yakuza była bardzo mocno oczekiwanym tytułem. Gdy dzieło trafiło na rynek, okazało się że na potrzeby angielskojęzycznego rynku zmieniono głosy postaci i zastosowano angielski dubbing. Nie spodobało się to wielu fanom gry.

Wykasowanie oryginalnej ścieżki dźwiękowej pozbawiło grę magii i niepowtarzalnego klimatu jakie miała niewątpliwie wersja japońska Yakuzy. Dlatego też Sega postanowiła to zmienić. Specjalnie na konsolę PS2 ukaże się specjalna wersja gry: oryginalna ścieżka dźwiękowa zostanie zachowana, pojawią się jedynie angielskie napisy.

Trzeba przyznać, że producentowi gry należą się wielkie brawa za... wysłuchanie swoich fanów. Wszak to przecież ich głos powinien być w tej branży najważniejszy.


Zobacz również